Secteurs d’activité
Mes services de traduction s’adressent exclusivement à des industries très ciblées. Mes clients peuvent être sûrs qu’ils bénéficient de mon savoir-faire dans leur domaine.
Boulangerie et pâtisserie
Vous voulez un traducteur qui comprenne votre marque, et qui rien qu’à l’œil, sache faire la distinction entre un véritable millefeuille ou une pâle imitation.
Les soi-disant millefeuilles produits en masse et vendus en supermarché au Royaume-Uni, par exemple. Rien à voir avec le vrai millefeuille, amoureusement préparé dans les règles de l’art par les artisans-pâtissiers. Bien plus qu’un dessert, c’est avant tout une expérience gustative.
En traduction culinaire, tout l’art consiste à trouver le juste équilibre. Il s’agit de faire passer le message sans pour autant compromettre son authenticité.
Que ce soit pour partager vos connaissances et votre expertise, ou pour mettre en valeur le sublime résultat de vos talents en pâtisserie, une expérience haut de gamme est digne d’une traduction aussi inspirée et alléchante que vos créations.
Découvrez mes services de traduction en cuisine et pâtisserie.
Alimentation et boissons
L’alimentation est intimement liée à la culture et aux traditions. Par conséquent, tout peut varier considérablement d’un pays à l’autre : l’équipement de cuisine, les ingrédients disponibles, les unités de mesure, le descriptif des techniques culinaires, etc.
Faites justice à vos plats, vos ingrédients, et vos recettes, avec de savoureuses traductions en anglais qui mettront tout autant en appétit que dans la langue d’origine.
Avec des traductions précises, claires, et attrayantes, votre produit ou votre service se vendront bientôt comme des petits pains.
Marketing et SEO
Vous craignez qu’une traduction ne fasse pas justice à vos écrits, si soigneusement préparés ?
Vous avez consacré du temps, de l’argent, et des efforts à la rédaction de votre matériel marketing en vue d’attirer votre marché cible. Vous avez pris soin de rendre votre documentation engageante, voire d’y placer quelques jeux de mots astucieux.
Que faire si l’ensemble vous paraît intraduisible ? Heureusement pour vous, c’est le type de gymnastique linguistique dont j’ai l’habitude.
Les barrières culturelles ne sont pas un problème. Je traduis toutes vos ressources, qu’il s’agisse de vos brochures, présentations, infolettres, ou objectifs stratégiques, de manière à ce que le texte en anglais résonne tout autant auprès de son public cible.
Si vous avez besoin de traduire un site internet, je propose également un service de traduction de référencement, ou traduction SEO. N’hésitez pas à me contacter pour de plus amples détails.
Vins et œnologie
Vous évoluez dans le milieu du vin et vous souhaitez des traductions fraîches et élégantes, qui coulent en bouche ? Ne cherchez pas plus loin. Grâce à ma formation de traductrice dans le secteur du vin, et avec ma qualification WSET niveau 2, j’apporterai toute la distinction et la finesse indispensables à un écrit parfaitement équilibré sur le vin. Une touche de créativité viendra parfaire l’ensemble.
Que ce soit pour votre site internet, vos brochures, votre infolettre, vos étiquettes de bouteille, vos textes marketing ou vos publicités, je donne du pétillant à votre marque.
Voyages et tourisme
Attirez les foules en présentant vos destinations de rêve dans un anglais attrayant.
Je traduis des guides de voyage, des sites internet, des brochures, et tout ce qui peut aider les visiteurs à faire leur choix parmi les multiples activités mises à leur disposition.
Avec des traductions aussi soignées que votre texte, vous séduirez des voyageurs de tous les horizons.
Traductions certifiées
Qui n’a jamais eu à naviguer dans les arcanes de la paperasserie administrative ? L’expérience peut quelquefois s’avérer stressante.
N’ayez crainte, je vous simplifie la vie grâce à un service expert de traduction à portée de main. Je prends soin de vos documents en toute confiance. Et voilà, le problème est réglé !
Mes traductions certifiées sont accompagnées d’une page de garde qui comporte toutes les mentions requises, ainsi que la déclaration signée sous serment et le sceau de l’ITI.
Je traduis régulièrement les documents suivants :
- Actes de naissance
- Actes de décès
- Actes de mariage
- Certificats de divorce
- Casiers judiciaires
- Permis de conduire
Vous êtes prêts à tenter l’aventure ?
Ou peut-être vous faut-il de l’aide pour une traduction qui ne rentre pas exactement dans l’une de ces catégories ?
N’hésitez pas ! Envoyez-moi simplement un email avec les grandes lignes de votre projet.
Si je ne suis pas la personne idéale pour vous, je vous orienterai bien volontiers sur un(e) collègue qui aura l’expertise adéquate pour vous aider.