Una buena traducción debe dar la sensación de tratarse de un texto escrito directamente en el idioma de destino. Por eso es fundamental acudir a un traductor que sea hablante nativo del idioma al que se va a traducir el texto, y que a su vez entienda a la perfección el idioma de origen y sea capaz de transmitir el mismo significado de manera clara y elocuente.
Mi idioma nativo es el inglés, de manera que realizo traducciones de francés y español a inglés. Soy miembro cualificado del Instituto de Traducción e Interpretación del Reino Unido (ITI) y poseo un máster en Traducción e Interpretación.
Si necesita una traducción de francés o español a inglés, póngase en contacto conmigo y estaré encantada de ayudarle. Por otra parte, si necesita otros idiomas, tengo una amplia red de contactos y puedo recomendarle al profesional idóneo para su proyecto.
Traducción de francés y español a inglés
Traducción
Una reproducción precisa, fiel y natural del texto de origen.
Corrección
Un repaso final para verificar la precisión lingüística y corregir cualquier error tipográfico.
Revisión
Me adapto a su estilo para que el documento final esté actualizado y sea impecable.
Traducción certificada por el ITI
Puedo proporcionar este servicio para textos traducidos de español a inglés.
Trabaje conmigo
Póngase en contacto conmigo
Examinaré el texto
Le proporcionaré un plazo de entrega y un presupuesto,
- El número de palabras del documento de origen
- La urgencia con la que se necesita la traducción
- El tipo de archivo y el formateado necesario
- La dificultad técnica del documento
- Si se necesita la certificación oficial del ITI
Una vez que confirme que desea seguir adelante, comenzaré con el proyecto, haciendo uso de cualquier material de referencia que me envíe.
Una vez que confirme que desea seguir adelante, comenzaré con el proyecto, haciendo uso de cualquier material de referencia que me envíe.
Una vez que confirme que desea seguir adelante, comenzaré con el proyecto, haciendo uso de cualquier material de referencia que me envíe.
Una vez que confirme que desea seguir adelante, comenzaré con el proyecto, haciendo uso de cualquier material de referencia que me envíe.
Le mantendré actualizado a lo largo del proyecto y me pondré en contacto con usted con cualquier duda que tenga.
Le enviaré el proyecto final en la fecha acordada o antes.
años de experiencia
palabras traducidas
clientes satisfechos
.
Hazel
Joanne
¿Suena bien?
Error: No se ha encontrado ningún feed.
Por favor, ve a la página de ajustes de Instagram Feed para crear un feed.