{"id":901,"date":"2019-09-02T18:58:23","date_gmt":"2019-09-02T18:58:23","guid":{"rendered":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/about\/"},"modified":"2023-03-01T15:39:54","modified_gmt":"2023-03-01T14:39:54","slug":"en-savoir-plus","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/","title":{"rendered":"En savoir plus"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][ct_heading text=&#8221;Je suis Stephanie, votre experte en traduction <cite>cr\u00e9ative<\/cite>&#8221; text_below=&#8221;Qui suis-je ?&#8221; font_weight=&#8221;&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][ct_space space_lg=&#8221;40&#8243; space_md=&#8221;40&#8243; space_sm=&#8221;40&#8243; space_xs=&#8221;40&#8243;][vc_column_text]La passion pour un sujet transpara\u00eet toujours dans une traduction. Et justement, c\u2019est id\u00e9al puisque mes sp\u00e9cialit\u00e9s et mes int\u00e9r\u00eats personnels vont de pair. Vos textes en anglais seront donc pr\u00e9cis, adapt\u00e9s \u00e0 votre secteur d\u2019activit\u00e9, et parfaitement cibl\u00e9s \u00e0 votre client\u00e8le.<\/p>\n<p>Mon univers personnel et professionnel gravite autour de la p\u00e2tisserie, de l\u2019alimentation, des boissons, des vins, des voyages, et du ski. Pour moi, travail et loisirs sont intimement li\u00e9s.[\/vc_column_text][vc_empty_space][ct_button button_text=&#8221;ET SI ON TRADUISAIT ?&#8221; button_link=&#8221;url:https%3A%2F%2Fvoyagetranslations.co.uk%2Ffr%2Fcontactez-moi%2F|title:Contact&#8221;][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_single_image image=&#8221;2106&#8243; img_size=&#8221;400&#215;538&#8243; alignment=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;fadeInRight&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1567495211634{padding-top: 90px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1539758804018{padding-top: 0px !important;}&#8221;][ct_banner banner=&#8221;806&#8243; banner_color=&#8221;secondary&#8221; progress_color=&#8221;secondary&#8221; el_class=&#8221;text-right text-left-sm&#8221; animation=&#8221;fadeInLeft&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243; ct_column_class=&#8221;rm-padding-lg&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541610263678{padding-top: 41px !important;padding-right: 97px !important;}&#8221;][vc_column_text]Bonjour ! Je m\u2019appelle Stephanie.<\/p>\n<p>Je traduis de l\u2019espagnol et du fran\u00e7ais vers l\u2019anglais, et j\u2019habite \u00e0 Bath, au Royaume-Uni. Je suis sp\u00e9cialis\u00e9e en textes cr\u00e9atifs. Au quotidien, j\u2019aide mes clients \u00e0 communiquer leur valeur au public anglophone qu\u2019ils souhaitent cibler.<\/p>\n<p>Les langues sont l\u2019une de mes premi\u00e8res passions. D\u2019ailleurs, avec la moiti\u00e9 de ma famille en Espagne, il n\u2019est pas \u00e9tonnant qu\u2019elles occupent une place aussi pr\u00e9pond\u00e9rante dans ma vie.<\/p>\n<p>\u00c0 la fin de mes \u00e9tudes, j\u2019ai d\u2019abord travaill\u00e9 comme linguiste dans une soci\u00e9t\u00e9 sp\u00e9cialis\u00e9e en rapatriement m\u00e9dical, pour ensuite passer un temps dans la fonction publique.<\/p>\n<p>Tr\u00e8s vite, j\u2019ai compris que je voulais \u00e0 la fois combiner mes passions et mes comp\u00e9tences linguistiques. En 2017, j\u2019ai d\u00e9cid\u00e9 de quitter les chemins battus pour m\u2019aventurer hors-piste, en m\u2019installant \u00e0 mon compte comme traductrice ind\u00e9pendante.<\/p>\n<p>Je slalome entre les recettes, les sites internet, le vin, et le mat\u00e9riel de ski. En r\u00e9sum\u00e9, mes traductions suivent mes coups de c\u0153ur, avec des sujets qui me font vibrer et que je connais sur le bout des doigts. Ce qui, \u00e0 n\u2019en pas douter, est un v\u00e9ritable atout pour mes clients.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1567495211634{padding-top: 90px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;8\/12&#8243; ct_column_class=&#8221;rm-padding-lg&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541610263678{padding-top: 41px !important;padding-right: 97px !important;}&#8221;][ct_heading text=&#8221;Qualifications et affiliations <cite>professionnelles<\/cite>&#8221; text_below=&#8221;Formation et comp\u00e9tences&#8221; font_weight=&#8221;&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li style=\"list-style-type: none;\">\n<ul>\n<li>Membre de la Soci\u00e9t\u00e9 Fran\u00e7aise de Traduction (SFT)<\/li>\n<li>Membre qualifi\u00e9e (Qualified Member) de l\u2019Institut de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tariat britannique (ITI\u00a0: Institute of Translation and Interpreting)<\/li>\n<li>Membre et linguiste agr\u00e9\u00e9e (Chartered Linguist) du CIOL (Chartered Institute of Linguists)<\/li>\n<li>Master en interpr\u00e9tariat, Universit\u00e9 de Bath (2008-2009) (Royaume-Uni)<\/li>\n<li>BA en \u00e9tudes europ\u00e9ennes (fran\u00e7ais, espagnol, politique et relations internationales), Royal Holloway Universit\u00e9 de Londres (2004-2008) (Royaume-Uni)<\/li>\n<li>Charg\u00e9e de l\u2019\u00e9v\u00e8nementiel pour la branche de la r\u00e9gion ouest de l\u2019ITI (Western Regional Group)<\/li>\n<li>\u0152nologie\u00a0: WSET (Wine School of Excellence) niveau\u00a02<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=&#8221;44px&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;2\/12&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1569256991831{padding-top: 0px !important;}&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;20px&#8221;][vc_single_image image=&#8221;1168&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;fadeInRight&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;20px&#8221;][vc_single_image image=&#8221;847&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;fadeInRight&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;2\/12&#8243;][vc_empty_space height=&#8221;20px&#8221;][vc_single_image image=&#8221;2249&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;fadeInRight&#8221;][vc_single_image image=&#8221;2246&#8243; img_size=&#8221;full&#8221; alignment=&#8221;center&#8221; css_animation=&#8221;fadeInRight&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row content_placement=&#8221;middle&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1671096301417{margin-bottom: 0px !important;padding-top: 40px !important;padding-bottom: 0px !important;}&#8221;][vc_column ct_column_class=&#8221;rm-padding-lg&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541610263678{padding-top: 41px !important;padding-right: 97px !important;}&#8221;][ct_heading text=&#8221;\u00c0 <cite>l\u2019ext\u00e9rieur<\/cite>&#8221; text_below=&#8221;C\u00f4t\u00e9 cuisines&#8221; font_weight=&#8221;&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row content_placement=&#8221;middle&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1671096296554{padding-top: 0px !important;padding-bottom: 60px !important;}&#8221;][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243; ct_column_class=&#8221;rm-padding-lg&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1541610263678{padding-top: 41px !important;padding-right: 97px !important;}&#8221;][vc_column_text]Vous me trouverez \u00e0 coup s\u00fbr en train de faire de la p\u00e2tisserie, des g\u00e2teaux, ou du pain au moins une fois par semaine, voire plus si j\u2019en ai le temps. Je teste de nouvelles techniques, en essayant d\u2019am\u00e9liorer mon savoir-faire. Qui sait, un jour, vous me reconna\u00eetrez peut-\u00eatre sur le plateau du \u00ab\u2009Great British Bake Off\u2009\u00bb, \u00ab\u2009Le Meilleur P\u00e2tissier\u2009\u00bb dans sa version britannique.<\/p>\n<p>Je pratique r\u00e9guli\u00e8rement yoga et circuit, et au minimum une fois dans l\u2019ann\u00e9e, je pars \u00e0 la montagne m\u2019oxyg\u00e9ner dans la poudreuse, les skis aux pieds.<\/p>\n<p>Ma journ\u00e9e n\u2019est pas compl\u00e8te sans promenades ou course \u00e0 pied avec mon \u00e9pagneul, Luna. Parfois, nous avons de la compagnie, quand j\u2019h\u00e9berge des chiens guides en pension chez moi, pour leur offrir un toit pendant quelques jours, le temps que leurs propri\u00e9taires reviennent les chercher.<\/p>\n<p>Voil\u00e0 pour l\u2019essentiel. \u00c0 pr\u00e9sent, vous me connaissez un peu mieux.<\/p>\n<p>Et maintenant, c\u2019est \u00e0 vous\u00a0! Je serais ravie qu\u2019\u00e0 votre tour, vous me fassiez part de votre projet.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243; css=&#8221;.vc_custom_1539758804018{padding-top: 0px !important;}&#8221;][vc_single_image image=&#8221;2186&#8243; img_size=&#8221;full&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1567492074857{padding-top: 60px !important;padding-bottom: 60px !important;background-color: #0099c0 !important;}&#8221; el_class=&#8221;bg-gradient&#8221;][vc_column width=&#8221;2\/3&#8243;][ct_heading text=&#8221;Des questions ? Pour savoir comment mes comp\u00e9tences en traduction et dans mes domaines de sp\u00e9cialisation pourraient vous \u00eatre utiles, n\u2019attendez plus.<br \/>\nContactez-moi. C\u2019est le moment id\u00e9al. Oui, tout de suite !&#8221; text_below=&#8221;CONTACTEZ-MOI&#8221; tag=&#8221;h4&#8243; font_weight=&#8221;&#8221; text_color=&#8221;#ffffff&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][ct_button button_text=&#8221;CONTACTEZ-MOI PAR EMAIL&#8221; button_link=&#8221;url:https%3A%2F%2Fvoyagetranslations.co.uk%2Ffr%2Fcontactez-moi%2F|title:Contact&#8221; button_style=&#8221;btn-secondary&#8221; align_lg=&#8221;align-center&#8221; align_md=&#8221;align-center-md&#8221; align_sm=&#8221;align-center-sm&#8221; align_xs=&#8221;align-center-xs&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row full_width=&#8221;stretch_row&#8221; bg_image_position=&#8221;bg-image-ps-center&#8221; css=&#8221;.vc_custom_1567532193077{padding-top: 50px !important;padding-bottom: 50px !important;background-image: url(https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/bg-smh-7a.jpg?id=741) !important;background-position: center !important;background-repeat: no-repeat !important;background-size: cover !important;}&#8221;][vc_column][ct_heading text=&#8221;.&#8221; text_below=&#8221;T\u00e9moignages&#8221; align_lg=&#8221;align-center&#8221; align_md=&#8221;align-center-md&#8221; align_sm=&#8221;align-center-sm&#8221; align_xs=&#8221;align-center-xs&#8221; font_size_md=&#8221;36&#8243; font_size_sm=&#8221;32&#8243; font_size_xs=&#8221;32&#8243; font_weight=&#8221;&#8221; text_color=&#8221;#020202&#8243; show_gap=&#8221;hide&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][vc_empty_space height=&#8221;40px&#8221;][ct_testimonial_carousel testimonial_item=&#8221;%5B%7B%22title%22%3A%22P%C3%A9n%C3%A9lope%20Sentier%22%2C%22position%22%3A%22Press%20Relations%20and%20Global%20Communications%20Specialist%20at%20Quechua%22%2C%22content%22%3A%22Stephanie%20%20responded%20to%20my%20transcreation%20needs%20quickly%20and%20effectively.%20I%20would%20happily%20recommend%20her!%20%22%7D%2C%7B%22title%22%3A%22M.%20Arroyo%22%2C%22position%22%3A%22Assistant%20Project%20Manager%2C%20Atlantic%20Languages%20Ltd.%22%2C%22content%22%3A%22Stephanie%20is%20a%20wonderful%20translator%20and%20we&#8217;re%20incredibly%20lucky%20to%20have%20her%20on%20our%20team%20of%20freelancers.%20The%20work%20she%20delivers%20is%20so%20well%20translated%20that%20it%20reads%20as%20if%20English%20was%20the%20language%20it%20was%20originally%20written%20in.%20Not%20only%20that%2C%20she%20is%20incredibly%20friendly%2C%20fast%20to%20respond%20and%20lovely%20to%20communicate%20with.%22%7D%2C%7B%22title%22%3A%22Mathilde%20Lazarz%22%2C%22position%22%3A%22Communications%20Manager%20at%20All%2C%20tous%20les%20services%20de%20la%20vie%20%C3%A9tudiante%22%2C%22content%22%3A%22It%20was%20a%20pleasure%20working%20with%20Stephanie%2C%20not%20only%20due%20to%20the%20quality%20of%20her%20work%2C%20but%20her%20responsiveness%2C%20how%20quick%20she%20was%20to%20turn%20around%20the%20translation%20and%20the%20care%20she%20took%20over%20it.%20I&#8217;d%20highly%20recommend%20her!%22%7D%2C%7B%22title%22%3A%22E.%20Jarrin%22%2C%22position%22%3A%22Project%20Manager%20at%20Latin%20Link%22%2C%22content%22%3A%22Stephanie%20is%20very%20reliable%20and%20always%20delivers%20high%20quality%20work.%20She%20is%20quick%20to%20respond%20and%20support%20on%20a%20variety%20of%20projects%20and%20able%20to%20handle%20time-sensitive%20requests.%20A%20pleasure%20to%20work%20with!%22%7D%2C%7B%22title%22%3A%22L.%20Dixon%22%2C%22position%22%3A%22Client%20requiring%20help%20for%20a%20family%20immigration%20application%22%2C%22content%22%3A%22Stephanie%20did%20a%20great%20job%20translating%20some%20documents%20for%20a%20family%20immigration%20application.%20She%20worked%20very%20quickly%20and%20delivered%20the%20translations%20at%20the%20agreed%20time.%20The%20translations%20were%20in%20good%20English.%20I%20would%20recommend%20her.%22%7D%2C%7B%22title%22%3A%22E.%20Sanchez%22%2C%22position%22%3A%22Client%20requiring%20translation%20of%20her%20birth%20and%20degree%20certificate%22%2C%22content%22%3A%22Excellent%20work.%20I&#8217;ve%20needed%20documents%20translated%20on%20a%20few%20occasions%20and%20I%20knew%20I%20could%20count%20on%20Stephanie.%20She%20was%20unbelievably%20fast%20and%20efficient.%22%7D%5D&#8221; col_xs=&#8221;1&#8243; col_sm=&#8221;1&#8243; col_md=&#8221;1&#8243; col_lg=&#8221;1&#8243; loop=&#8221;true&#8221; autoplay=&#8221;true&#8221; autoplay_timeout=&#8221;10000&#8243; arrows=&#8221;true&#8221; bullets=&#8221;true&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][ct_heading text=&#8221;Je suis Stephanie, votre experte en traduction cr\u00e9ative&#8221; text_below=&#8221;Qui suis-je ?&#8221; font_weight=&#8221;&#8221; font_weight_sub=&#8221;&#8221;][ct_space space_lg=&#8221;40&#8243; space_md=&#8221;40&#8243; space_sm=&#8221;40&#8243; space_xs=&#8221;40&#8243;][vc_column_text]La passion pour un sujet transpara\u00eet toujours dans une traduction. Et justement, c\u2019est id\u00e9al puisque mes sp\u00e9cialit\u00e9s et mes int\u00e9r\u00eats personnels vont de pair. Vos textes en anglais seront donc pr\u00e9cis, adapt\u00e9s \u00e0 votre secteur d\u2019activit\u00e9, et [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"nf_dc_page":"","_vp_format_video_url":"","_vp_image_focal_point":[],"footnotes":""},"class_list":["post-901","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d&#039;informations.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d&#039;informations.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Stephanie Martinez-Hill\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-01T14:39:54+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/en-savoir-plus\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/en-savoir-plus\\\/\",\"name\":\"Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-09-02T18:58:23+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-01T14:39:54+00:00\",\"description\":\"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d'informations.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/en-savoir-plus\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/en-savoir-plus\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/en-savoir-plus\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"En savoir plus\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/\",\"name\":\"Stephanie Martinez-Hill\",\"description\":\"Voyage Translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/voyagetranslations.co.uk\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation","description":"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d'informations.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation","og_description":"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d'informations.","og_url":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/","og_site_name":"Stephanie Martinez-Hill","article_modified_time":"2023-03-01T14:39:54+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/","url":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/","name":"Qui suis-je - Stephanie Martinez-Hill -transcr\u00e9ation","isPartOf":{"@id":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/#website"},"datePublished":"2019-09-02T18:58:23+00:00","dateModified":"2023-03-01T14:39:54+00:00","description":"Votre experte en transcr\u00e9ation, sp\u00e9cialis\u00e9e en p\u00e2tisserie, alimentation, boissons, ski, marketing, voyages, vin. Contactez-moi pour plus d'informations.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/en-savoir-plus\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"En savoir plus"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/#website","url":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/","name":"Stephanie Martinez-Hill","description":"Voyage Translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/901","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=901"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/901\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2449,"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/901\/revisions\/2449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/voyagetranslations.co.uk\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=901"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}